About Metsa kene 

“Metsa Kene” is a combination of two words: “Metsa”, which means “forest” in Estonian, and “Kene”, a word in Hãtxa Kuin (the language of the Huni Kuin people from the Brazilian Amazon). “Kene” denominates ancestral geometric patterns, inspired by the forces of nature, which are a crucial element of their culture.

The album “Metsa Kene – Estonia meets Amazonia” is a result of an unusual fusion of two cultures which are geographically very distant from each other, but with something profound in common — an ancestral veneration for their native forests.

This project has produced a rich compilation of traditional indigenous songs, from ten different Amazonian tribes, interpreted by renowned Estonian singers and musicians, together with important representatives of some Brazilian indigenous nations. The righteous singing of the indigenous tribes can now be heard merging magically with the sounds of typical Estonian instruments (such as kannel, talharpa, bag pipe and jaw harp), creating an unprecedented and outstanding musical alchemy.

Brazilian indigenous music started to be unveiled to non-indigenous people at the dawn of the 20th century, but still remains as a cultural secrecy, buried in the deepest regions of our archetypes. Most of their traditional chants are in archaic languages — some of them extinct — making a complete and accurate translation virtually inviable. However, the ancient chants are still present in rituals, where they are carefully intoned as a sort of “mantra,” in which the sound vibration of a word is somehow more significant and inspiring than its literal meaning.

The album “Metsa kene” is much more than the meeting of two peoples and two cultures — it is a celebration of life, nature and creativity.

We hope you enjoy this musical adventure to its fullest, connecting yourself with the Great Spirit of the Forests and falling in love with the Amazon and its native peoples, throughout the appreciation of the beauty and harmony of their cultural heritage. 


Primeval forest musicians. From jungles and spruce forests


Primeval forests can be likened to ancient folk songs: they are wild, mysterious, and full of vitality and the magical beauty of being. Both the indigenous song tradition and primeval forests take hundreds, sometimes even thousands of years to develop. And just as the old songs include “everything in them“ – human life, the evolution of

people and the creation of the whole world – so the same can be said about the primeval forest. You can hardly find greater biodiversity on Earth than in the forest.

Both the forest and music share a great attraction. Inner wisdom is often unrelated to gaining something, but rather to letting something go. Why is it so – go figure!

The forest, as well as music, has a liberating nature because both are wonderfully close to the nameless that a human being is seeking, be it on this or that side of magical meaning. Both the forest and music hold something beyond human comprehension. And true communion can only be felt with that which can’t be fully comprehended. Why is it so – go figure!

We have come twenty years into the 21st century. Since humans started walking the Earth, nature has never been in such a dismal state as now. The times when forests could still be protected by common sense seem to be over. We might be unable to do much in Estonia or the Amazon any more. Yet music, in its essence, is not rational. Rather it belongs to the heart, and at best it can even be a magical act. And that’s exactly why its influence will reach behind the gates that would stop common sense.

When humans meet the forest, the forest retreats. We have seen it in Europe, Asia and Africa, and so it tends to be in South America. However, when humankind meets the Forest, the forest prevails.

So – the forest is stronger than man. And this knowledge makes this music resound like a chant: it has sadness, beauty, and a powerful celebration of the victorious. It is a song that the forests are singing to mankind, singing in beauty and wildness like Grandfather, because forests were here before us, and will be here after us.

So, Metsa Kene is first and foremost a parable. Who has ears will hear; who has wisdom will understand.